Jojocoso on DeviantArthttps://www.deviantart.com/jojocoso/art/Judy-Hopps-Terror-on-Halloween-night-11-660483883Jojocoso

Deviation Actions

Jojocoso's avatar

Judy Hopps: Terror on Halloween night 11

By
Published:
5.1K Views

Description

Creo que Judy tiene un ataque de nervios

Espero  que ya el siguiente fin de semana concluir esta historia de Halloween, vaya que me he tardado.

Gracias por sus comentarios, tengan un buen inicio de semana y espero que nos estemos viendo por acá.

Suerte a todos.


Use Google Translate:
I think Judy has a nervous breakdown.

I hope that the next weekend will conclude this Halloween story, I've been late.

Thanks for your comments, have a good start to the week and I hope that we are watching here.

Good luck to everyone.

Velma:
Y al mismo tiempo hay policías que están liberando a tu amigo que se encuentra amarrado en el arboles…
And at the same time there are policemen who are releasing your friend who is tied in the trees ...

Officer Charlie Dibble/Matute:

No se preocupe Señor Perro, en un momento lo bajaremos.
Do not worry Mr. Dog, in a moment we will lower it.

Howler:
¿Señor Perro?
Mr. Dog?

Woody Woodpecker:
¡Hey, dejen dormir!
Hey, let's sleep!

Velma:
Y escondido en los arbustos del Parque…
And hidden in the shrubs of the Park ...

Pinkie Pie:
¡Esta cuerda está muy apretada de la entrepierna!
This rope is very tight from the crotch!

Rosemary:
¿Esos son nudos de bondage?
Are those bondage knots?

Scooby-Doo:
Y es así como está resuelto este misterio.
And this is how this mystery is solved.

Judy:
¡Un momento! ¿Qué me están tratando de decir?
Just a moment! What are they trying to tell me?

Nick:
¡Tranquila Zanahoria!
Quiet Carrot!

Judy:
¡Que todo este susto, estrés y preocupaciones fueron solo porque una niña quería tener mascotas en su casa!
That all this scare, stress and worries were because a girl wanted to have pets in her house!

Velma:
Bueno, si lo dices de esa manera directa, sí, así es.
Well, if you say it that way, yes, it is.

Nick:
¿Sucede algo Zanahorias?
Does something happen carrots?

Judy:
Nick, llama a los de Homicidios.
Nick, call the Homicides.

Nick:
¡Eh! ¿Por qué?
Uh! Why?

Judy:
¡Porque va haber un cadáver en este preciso momento!
Because there's going to be a corpse right now!

Elmyra/Elvira:
¡Que linda, la conejita tierna me quiere dar un abrazo!
How cute, the tender bunny wants to give me a hug!

Judy:
¿Conejita tierna? ¡”Tierna” mi trasero! ¡Te voy a meter de supositorio ese horrible moño que tienes, hija de la chingada!
Tender little bunny? "Tender" my butt! I'm going to put that horrible bun in your suppository! Daughter of the f#c%!

Nick:
¡Por favor Zanahorias, conserva la calma!
Please Carrots, keep calm!

Narrator:
Un rato después…
Later…

Judy:
¡Santo Cielo, que noche, en verdad que esa niña es como un dolor de muelas!
Good heavens, that night, that girl really is like a toothache!

Nick:
Bueno, ve el lado positivo, fue una noche de Halloween que jamás vas a olvidar.
Well, he sees the positive side, it was a Halloween night you'll never forget.

Judy:
Ni me lo digas.
Do not even tell me.

Howler:
Bueno, todos pudimos salir con bien de este desagradable momento, aunque tengo una duda…
Well, we all got away with this unpleasant moment, although I have a doubt ...
Image size
2568x3307px 1.51 MB
© 2017 - 2024 Jojocoso
Comments3
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
sigel4ever's avatar
se que la duda va a ser de un verdadero monstruo, pero dejemoslo para la siguiente pagina

(misterio relacionado con elvira: lo unico capaz de igualarse a su insana obsesion con los animales es el romance, tanto con su tiempo con montana max como su preocupacion por mandy en los animaniacs, igual y un novio le quita lo demente, pero es solo una idea)